Thứ Hai, 9 tháng 12, 2024
Not Yet Far, Already Missed (Chưa Xa Đã Nhớ)(Trần Kim Lan & AI)(Tiếng Anh)
168.Chưa Xa Đã Nhớ (Trần Kim Lan & AI)(Tiếng Việt, Tiếng Anh, Tiếng Đức)
168.18- CHƯA XA ĐÃ NHỚ
168.Chưa Xa Đã Nhớ
Thời gian lặng lẽ trôi dần
Bâng khuâng xao xuyến, bần thần chia ly…
Ngậm ngùi cất bước ra đi
Đêm Xuân se lạnh, thầm thì lời thương...
“Thôi tạm biệt nhé, quê hương
Thôi chào Hà Nội, Hồ Gươm, Tháp rùa…“
Dùng dằng lưu luyến, lưu luyến tiễn đưa...
Muốn mang theo cả… người xưa, gia đình…
Thăng Long - Hà Nội ân tình
Ngàn xưa văn hiến… theo mình viễn du!
Rồng Việt Nam Airlines nhẹ ru
“Thôi chào Hà Nội, Hè Thu… lại về!“
Lệ đâu bỗng chảy tràn trề
Chưa xa, đã nhớ… Chưa xa đã nhớ...... đã mê xum vầy!!!
(25-1/22-2-2010)/Trần Kim Lan)
Tiếng Anh
168. Not Yet Far, Already Missed
Time quietly passes
Hesitant, fluttering, absent-mindedly saying goodbye...
Sadly cutting off my steps
The cold spring night, whispering words of love...
"Goodbye, my homeland
Goodbye, "Hà Nội, Hoàn Kiếm Lake, Tháp Rùa Tower..."
Hesitantly and reluctantly saying goodbye...
Wanting to bring all... friends and family...
Wanting to bring "Thăng Long - Hà Nội", the city of love
Along with a thousand years of culture...follow me on my journey!
The "Vietnam Airlines" dragon takes off and whispers:
"Goodbye, Hà Nội, see you again... when the end of Summer, the beginning of Autumn is coming...!"
Tears suddenly fall
Not yet far, already missing...Not yet far, already missing... dreaming of the day to return!!!
(25-1/22 -2-2010)/Trần Kim Lan)
Tiếng Đức
168. Noch Nicht weit, Schon Verfehlt
Die Zeit vergeht leise
Zögernd, flatternd, geistesabwesend Abschied nehmend...
Traurig meine Schritte abschneidend
Die kalte Frühlingsnacht, flüsternde Worte der Liebe...
„Auf Wiedersehen, meine Heimat
Auf Wiedersehen, „Hà Nội, Hoàn Kiếm-See, Tháp Rùa-Turm...“
Zögernd und widerstrebend Abschied nehmend...
Alles mitnehmen wollen... Freunde und Familie...
„Thăng Long – Hà Nội“, die Stadt der Liebe, mitnehmen wollen
Zusammen mit tausend Jahren Kultur... folge mir auf meiner Reise!
Der Drache von „Vietnam Airlines“ hebt ab und flüstert:
„Auf Wiedersehen, Hà Nội, wir sehen uns wieder... wenn das Ende des Sommers, der Beginn des Herbstes kommt...!“
Plötzlich fallen Tränen
Noch nicht weit, schon verfehlt... Noch nicht weit, schon verfehlt... Träume vom Tag zurückkommen!!!
(25-1/22- 2 -2010)/Trần Kim Lan)
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét