" Đâu Cũng nh - Nh v quê hương - Ci ngun dân tc - M

y ai mà quên?" (TKL)

Tìm kiếm Blog này

Thứ Bảy, 22 tháng 11, 2014

Hãy trở về với em, anh yêu (Trần Kim Lan-Tiếng Việt-Đức-Anh)

Hãy trở về với em, anh yêu
(4/4-Chậm, tha thiết, tình cảm)





Người yêu hỡi, Người yêu hỡi
Em không bao giờ nghĩ rằng đời em sẽ không có anh
Em không bao giờ nghĩ rằng đời em sẽ không có anh.
Người yêu hỡi, hãy cho em biết, hãy cho em biết, anh đang ở đâu?
Hãy cho em biết, hãy cho em biết,  anh đang ở đâu?

Có nhớ không anh, tình yêu chúng mình
Đó là quãng thời gian đẹp nhất
Đó  là mùa thu tuyệt vời nhất
Những cánh lá vàng vẫn như đang bay bay trước mắt em với nụ cười của anh.

Anh đang nghĩ gì? Anh đang làm gì?
Anh có nhớ em không?
Em nhớ anh rất nhiều, rất nhiều
Em nhớ anh rất nhiều, rất nhiều…

Hãy trở về với em, người yêu hỡi
Hãy trở về với em, ôi, người yêu hỡi
Ôi! Người yêu hỡi! Ôi! Người yêu hỡi
Hãy trở về với em, hãy trở về với em, người yêu hỡi!

7.11.2014/Trần Kim Lan

Tiếng Đức:

Komm mit mir zurück, Liebling
(4/4-Langsam, leidenschaftlich, emotional)

O Geliebter, Liebhaber lieben
Ich hätte nie gedacht mein Leben würde ihn nicht haben


Ich hätte nie gedacht mein Leben würde ihn nicht haben.
O Geliebter, lass es mich wissen, lass es mich wissen, wo bist du?
Lassen es mich wissen, lass es mich wissen, wo bist du?

Erinnere mich dich, unsere Liebe?
Es ist die schönste Zeit
Es ist die schönste Herbst
Das Blattgold ist wie Fliegen vor meinen Augen mit deinem Lächeln.

Was dir denken? Was machst du?
Kannst du dich an mich erinnern?
Ich vermisse dich sehr, sehr viel
Ich vermisse dich so sehr, so sehr ...

Komm zurück zu mir, o liebling
Komm zurück zu mir, oh, dear lover
Oh my! O-Liebhaber! Oh my! O Geliebter
Komm zurück zu mir, bitte komm zurück zu mir, o liebling!

11.7.2014/Trần Kim Lan

Tiếng Anh:

Come back with me, darling
(4/4-Slow, passionate, emotional)

O lover, lover dear
I never thought my life would not have him
I never thought my life would not have him.
O beloved, let me know, let me know, where are you?
Let me know, let me know, where are you?

Remmeber you,  our love?
It's the most beautiful time
It's the most wonderful autumn
The gold leaf is like flying before my eyes with your smile.

What are you thinking? What are you doing?
Do you remember me?
I miss you a lot, a lot
I miss you so much, so much ...

Come back with me, my darling
Come back with me, oh, dear lover
Oh my! O lovers! Oh my! O lover
Come back with me, please come back with me, O my darling!

11.7.2014/Trần Kim Lan

Ghi chú: Một buổi sáng, tôi nghe 1 bài hát tiếng Anh và tôi nghĩ: Sao lại không thử viết 1 ca khúc bằng tiếng Anh nhỉ? Thế là tôi viết ngay, rồi chuyển sang tiếng Việt, tiếng Đức. Trình độ ngôn ngữ tiếng Anh, tiếng Đức của tôi, cũng như khả năng hát của tôi còn hạn chế, dù  sao cũng mong lưu được “nụ cười“ cho đời…



Không có nhận xét nào: