Thứ Sáu, 13 tháng 9, 2024
Poesie Für Männer (Thơ Gửi Đàn Ông)(Trần Kim Lan & AI)(Tiếng Đức)
41.Thơ Gửi Đàn Ông (Trần Kim Lan & AI)(Tiếng Việt, Tiếng Đức, Tiếng Anh)
41.Clip: Thơ gửi Đàn Ông (Trần Kim Lan tự biên tự diễn)
41.Thơ Gửi Đàn Ông
Thơ này riêng gửi, riêng gửi Đàn Ông
Những mong thế giới đại đồng bình an
Đời người nhiều lắm trăm năm
Nay sống, mai chết, trở trăn kiếp người.
Máu người đổ xuống không thôi
Gia đình xã hội khắp nơi lộng hành
Vì đâu, vì đâu... đang yên đang lành
Bỗng dưng nước mất nhà tan khốn cùng???
Hai lần thế chiến hãi hùng...
Chiến tranh hủy diệt mọi vùng tang thương!
Cũng bởi, cũng bởi Đàn Ông cầm cương
Tham vọng bành chướng cương thường coi khinh!
Đàn Ông ơi! Đàn Ông ơi! Ngẫm nhân tình,
Thế gian sướng khổ nơi tim các Ngài!
Đàn Ông ơi! Đàn Ông ơi! Ngẫm nhân tình,
Thế gian sướng khổ nơi tim các Ngài!
8.3.2014/Trần Kim Lan
Tiếng Anh:
Poetry to Men (self-written and performed by Tran Kim Lan)
41. Poetry To Men
This poem is sent specifically to Men
I hope the world is at peace
Human life is many hundreds of years
Today we live, but tomorrow we may die, we are troubled by human life.
Yet... human blood is pouring down endlessly
Family, society... violence everywhere
Why, why... it's peaceful and healing
Suddenly the country was lost, the house was destroyed, and misery???
Two terrible world wars...
War of destruction, every region in mourning!
Also because, also because Men hold power!
With greed for expansion, the law is despised!
Hey Men! Hey Men! Thinking about love,
The world is happy and miserable in their hearts!
Hey Men! Hey Men! Thinking about love,
Whether the world is happy or miserable depends on the men in power!
March 8, 2014/Tran Kim Lan
Tiếng Đức
41. Poesie Für Männer
Dieses Gedicht ist speziell an Männer gerichtet
Ich hoffe, die Welt ist in Frieden
Das menschliche Leben dauert viele hundert Jahre
Heute leben wir, aber morgen könnten wir sterben, das menschliche Leben macht uns Sorgen.
Und doch... fließt endlos menschliches Blut
Familie, Gesellschaft... überall Gewalt
Warum, warum... es ist friedlich und heilsam
Plötzlich war das Land verloren, das Haus zerstört und Elend???
Zwei schreckliche Weltkriege...
Krieg der Zerstörung, jede Region in Trauer!
Auch weil, auch weil Männer die Macht haben!
Aus Gier nach Expansion wird das Gesetz verachtet!
Hey Männer! Hey Männer! Wenn man an die Liebe denkt,
ist die Welt in ihren Herzen glücklich und unglücklich!
Hey Männer! Hey Männer! Wenn man an die Liebe denkt,
Ob die Welt glücklich oder unglücklich ist, hängt von den Männern an der Macht ab!
(8. März 2014/Trần Kim Lan)
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét