" Đâu Cũng nh - Nh v quê hương - Ci ngun dân tc - M

y ai mà quên?" (TKL)

Tìm kiếm Blog này

Thứ Bảy, 14 tháng 9, 2024

„Teufel Und Engel“ (Qủy Sứ Và Thiên Thần)(Trần Kim Lan & AI)(Tiếng Đức)

46.“Qủy Sứ Và Thiên Thần“ (Trần Kim Lan & AI)(Tiếng Việt, Tiếng Anh, Tiếng Đức) 46.“Qủy Sứ Và Thiên Thần“ Ở trong Ta cùng có: “Qủy Sứ và Thiên Thần“ Khi đói nghèo, khốn khó, Qủy luôn luôn thì thầm: “Dại gì mà Thánh Thiện, Để chịu khổ, chịu nghèo ? Muốn lắm tiền, nhiều của, Cần gì phải đắn đo! Đời người thật ngắn ngủi Hãy sống cho thỏa thuê, Cũng vậy thôi – tốt – xấu, Sang , hèn – đều ra tro!“ Ngày, đêm Qủy thủ thỉ, Ngủ cũng không được yên! Lời mê say, đường mật, Cám dỗ Ta thường xuyên! Thiên Thần không chịu được, Đứng giữa Qủy và Ta: “Kìa – Địa Ngục, biển lửa, Đó – Thiên Đường bao la! Địa Ngục – cho Kẻ Ác, Thiên Đường – cho Người Hiền ! Để đến được Nước Chúa, Sống làm Người Thiện Lương!“ Để đến được Nước Chúa, Sống làm Người Thiện Lương!“ Mỗi khi Qủy cám dỗ, Mỗi khi sắp sa đà, Có Thiên Thần nâng đỡ, Qủy hậm hực lùi xa !!! Mỗi khi Qủy cám dỗ, Mỗi khi sắp sa đà, Có Thiên Thần nâng đỡ, Qủy hậm hực lùi xa !!! Nước Đức ngày 15-11-1997 Trần Kim Lan Tiếng Anh: 46.“Devils and Angels“ In I also have: "Evil and Angel" When poor and miserable, The devil always whispers: “It is foolish to want to become a Saint, To endure suffering and poverty! Want to have a lot of money, a lot of wealth, No need to think or hesitate! A human life is short Live according to your wishes, Good or bad, it's the same The noble or the coward – all will turn to ashes!” Day and night the devil whispers, Can't even sleep peacefully! Those sweet, passionate words, Tempt me often! God cannot bear it, Standing Between the Devil and Me: “Behold, Hell, a sea of ​​fire, And that place is immense Paradise! Hell – for the wicked, Heaven – for Good People! To reach the Kingdom of God, Live as an honest person!” To reach the Kingdom of God, Live as an honest person!” Every time the devil tempts me, Every time I'm about to be swept away, There is an angel guiding me, The angry demon retreated!!! Every time the devil tempts me, Every time I'm about to be swept away, There is an angel guiding me, The angry demon retreated!!! Germany on November 15, 1997 Tran Kim Lan Tiếng Đức 46. ​​„Teufel Und Engel“ Darin habe ich auch: „Böse und Engel“ Wenn man arm und elend ist, flüstert der Teufel immer: „Es ist dumm, ein Heiliger werden zu wollen, Leid und Armut zu ertragen! Viel Geld haben zu wollen, viel Reichtum, Kein Grund nachzudenken oder zu zögern! Ein Menschenleben ist kurz. Lebe nach deinen Wünschen. Gut oder schlecht, es ist dasselbe. Der Edle oder der Feigling – alle werden zu Asche!“ Tag und Nacht flüstert der Teufel. Ich kann nicht einmal friedlich schlafen! Diese süßen, leidenschaftlichen Worte, Verführen mich oft! Gott kann es nicht ertragen, Zwischen dem Teufel und mir stehen: „Siehe, die Hölle, ein Meer aus Feuer, Und dieser Ort ist das riesige Paradies! Die Hölle – für die Bösen, Der Himmel – für die Guten! Um das Königreich Gottes zu erreichen, Lebe als ehrlicher Mensch!“ Um das Königreich Gottes zu erreichen, Lebe als ehrlicher Mensch!“ Jedes Mal, wenn der Teufel mich in Versuchung führt, Jedes Mal, wenn ich kurz davor bin, weggefegt zu werden, Da ist ein Engel, der mich führt, Der wütende Dämon hat sich zurückgezogen!!! Jedes Mal, wenn der Teufel mich in Versuchung führt, Jedes Mal, wenn ich kurz davor bin, weggefegt zu werden, Da ist ein Engel, der mich führt, Der wütende Dämon hat sich zurückgezogen!!! (Deutschland am 15. November 1997/Trần Kim Lan)

Không có nhận xét nào: