Thứ Bảy, 14 tháng 9, 2024
Rückkehr (Trở Về) (Trần Kim Lan & AI)(Tiếng Đức)
47.Trở Về (Trần Kim Lan & AI)(Tiếng Việt, Tiếng Anh, Tiếng Đức)
47.Trở về (Nhạc và lời: Trần Kim Lan-Ca sĩ: Thái Hòa) (Karaoke-Beat) (Ca khúc 115) 
Bóng thời gian: 98- 
47.Trở Về 
Bao năm biền biệt xa quê
Hôm nay, con đã trở về, trở về... mẹ ơi...!
Mà nghe nức nở khôn nguôi
Trái tim thổn thức, trái tim thổn thức... lệ rơi không ngừng...! 
Đã nghe nhịp sống tưng bừng
Hương quê quấn quít trong từng bước đi
Ngườì, vật, cây cỏ thầm thì
“Người xưa vìễn xứ, người xưa viễn xứ... biệt ly, đây rồi! Đây rồi người xưa! “ 
Nghe lòng xao xuyến, bồi hồi
Ngập ngừng, chân bước, bời bời xốn xang
Quê huơng, quê hương,... giờ đã thật gần
Người đi, người ở… ở ơ ơ ơ ơ ơ ơ ơ ơ...  song thân, đâu còn... Đâu còn người thân... 
Biệt ly, biệt ly... mong nhớ...  mỏi mòn...
Mà trên quê mẹ, lệ tuôn, tuôn trào
Bao thương, bao nhớ, nhớ cồn cào
Bỗng thành dòng lệ... Bỗng thành dòng lệ... chảy vào thành Đô...! 
Bừng tỉnh... chỉ là giấc mơ...ơ ơ ơ ơ ơ ơ..
Mắt còn đẫm lệ... ngóng chờ, ngóng chờ...  hồi hương!!! 
13-8-2009/Trần Kim Lan 
Tiếng Anh: 
47. Return (Music and lyrics: Tran Kim Lan-Singer: Thai Hoa) (Karaoke-Beat) (Song 115) 
     Ball time: 98- 
47.Return 
     Been away from home for many years
     Today I'm home, I'm home... Oh, mom...!
     But I heard inconsolable sobbing
     Sobbing heart, sobbing heart... tears falling endlessly...! 
     I hear the jubilant rhythm of life
     The scent of the countryside blends into every step
     People, animals, flowers... whispering
     “The ancients ran away from home, the ancients ran away from home... have returned, here she is!    Here it is, old people!      “ 
     Hear your heart vibrate and rejoice
     Walk hesitantly and confused
     Homeland, homeland... now so close
     Some people have left this world, some people still stay... stay... Oh!    OH!    OH!    OH!    OH!    OH!    Oh!... parents, no more... No more relatives... 
    Years away from home and endless nostalgia...
     But when I returned to my hometown, tears kept falling...
    And nostalgia for the homeland surged
    into streams of tears... into streams of tears... flowing into Hanoi Capital...! 
     Woke up... it turned out to be just a dream... Oh!  Oh!    OH!    OH!    OH!    OH!...
     My eyes are still filled with tears... still waiting, waiting...  Return home!!! 
     August 13, 2009/Tran Kim Lan 
Tiếng Đức 
47.Rückkehr 
     Viele Jahre von zu Hause weg gewesen
     Heute bin ich zu Hause, ich bin zu Hause... Oh, Mama...!
     Aber ich hörte untröstliches Schluchzen
     Schluchzendes Herz, schluchzendes Herz... Tränen fallen endlos...! 
     Ich höre den jubelnden Rhythmus des Lebens
     Der Duft der Landschaft vermischt sich mit jedem Schritt
     Menschen, Tiere, Blumen... flüstern
     „Die Alten liefen von zu Hause weg, die Alten liefen von zu Hause weg... ist zurückgekehrt, hier ist sie!    Hier ist sie, alte Leute!  „ 
     Höre dein Herz vibrieren und freue dich
     Gehe zögerlich und verwirrt
     Heimat, Heimat... jetzt so nah
     Manche Menschen haben diese Welt verlassen, manche Menschen bleiben noch... bleiben... Oh!    OH!    OH!    OH!    OH!    OH!    Oh!... Eltern, keine mehr... Keine Verwandten mehr... 
    Jahre weg von zu Hause und endlose Nostalgie...
     Aber als ich in meine Heimatstadt zurückkehrte, flossen weiter Tränen...
    Und die Nostalgie für die Heimat stieg
    in Strömen von Tränen... in Strömen von Tränen... floss in die Hauptstadt Hanoi...! 
     Aufgewacht... es war nur ein Traum... Oh!  Oh!    OH!    OH!    OH!    OH!...
     Meine Augen sind immer noch voller Tränen... warte immer noch, warte...  Nach Hause zurückkehren!!! 
     (13. August 2009/Trần Kim Lan)
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
 

 
 
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét